Помилуй мя, рече Давид,
И аз Тебе зову...*
Старинный переплёт открыт
И как бы наяву

Я вижу сквозь огни лампад
Огромный сад, а в нем
И несозревший виноград,
И острый тёрн — кустом.

Солдаты Пленника ведут,
Волнуется народ,
Предательски крадется плут —
Габбай Искариот;**

Похоже, ненасытный ад
Ликует в эти дни;
Всё громче изверги вопят:
«Распни Его, распни!»

Помилуй мя, рече Давид...
Да это же не сон!
Луна кровавая дрожит —
Свидетель тех времён.

Открыты судные врата —
Рыдай, Иерусалим!
Последние Слова Христа
Запомнит Херувим...

А Он, на Третий день восстав,
Всем тем, кто не во зле,
Священную отметку «Тав»***
Поставит на челе;

И милосердьем ослепит
С блаженнейших вершин,
И, как вымаливал Давид,
Иску́пит нас — Один...


*«Помилуй мя, рече Давид, и аз Тебе зову: согреших, Спасе, грехи моя очистив покаянием, помилуй мя» (Молитва по второй кафизме Псалтири).

**Габба́й (ивр. — «взимать платежи») — должностное лицо в еврейской общине, синагоге или кенассе, ведающее организационными и денежными делами.

***Буква "Т" в церковнославянской азбуке именуется «твердо». Произошла от греческой буквы «тау» (Τ, τ), которая восходит к финикийской «тав» («крест», «метка», «знак»). Первоисточником буквы «тав» считается египетский иероглиф в виде крестика (как буква Х) со значением «пометка», «крест». Перейдя в финикийский алфавит, символ развернулся наподобие христианского креста, а в греческом написании утратил верхнюю часть. Впрочем, она вновь появилась в виде верхнего выносного элемента в латинском строчном написании "t".
Тав — последняя буква еврейского слова эмет, что означает «истина».